Наши отношения имеют характер всеобъемлющего стратегического партнерства

Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова вьетнамским СМИ, Москва, 30 января 2015 года

 

Вопрос: 65 лет назад Россия и Вьетнам установили дипломатические отношения. Какие результаты достигнуты за эти годы?

 

С.В.Лавров: Отношения между нашими странами развиваются не с чистого листа. За шесть с половиной десятилетий они обрели характер всеобъемлющего стратегического партнерства, опираясь на традиции совместного боевого братства, приверженность основополагающим принципам международного права – прежде всего, уважения права народов на самоопределение, права самим определять свою судьбу, без вмешательства извне, права на свободу и независимость.

Сегодня отношения всеобъемлющего стратегического партнерства охватывают все сферы общения между государствами – политический диалог, торгово-экономические связи, инвестиционное сотрудничество, научно-технологическое, гуманитарное, военное и военно-техническое взаимодействие. Исходим из того, что в наших общих интересах выполнять задачи, которые ставят перед нами наши руководители.

Мы очень ценим политический диалог на высшем и высоком уровнях. За последние полтора года состоялись официальные визиты во Вьетнам Президента Российской Федерации В.В.Путина и Председателя Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации С.Е.Нарышкина. В прошлом году Москву посетил Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонг. Достигнутые договоренности определяют среднесрочную и долгосрочную перспективы наращивания наших связей.

Развивается торгово-экономическое сотрудничество. В прошлом году товарооборот между Россией и Вьетнамом достиг более 3 млрд. долл.США. Поставлена задача к 2020 г. довести его объем до 10 млрд. долл. Задача вполне реализуема, тем более у нас в работе находятся много перспективных и крупномасштабных проектов.

Отмечу сферу энергетики. Подписано соглашение о сооружении первой вьетнамской атомной электростанции. Заложены хорошие традиции, есть прекрасные перспективы в нефтегазовой сфере, где российские компании ОАО «Газпром», ОАО «Роснефть», ОАО «Зарубежнефть» вместе с вьетнамской государственной корпорацией нефти и газа «Петровьетнам» активно осваивают месторождения и реализуют совместные проекты во Вьетнаме и Российской Федерации.

Убежден, что торгово-экономические связи получат мощный импульс с завершением переговоров о соглашении между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом о создании зоны свободной торговли. Исходим из того, что этот документ будет подписан уже в этом году.

У нас очень интенсивные обмены в сферах высоких технологий, образования, в области гуманитарных связей. Скажу без преувеличения – наши отношения процветают и имеют очень хорошие перспективы.

Мы тесно сотрудничаем в международных делах, опираясь на общее видение проблем, с которыми сталкивается современный мир. Как и наши вьетнамские друзья, мы понимаем, что с общими угрозами – терроризмом, организованной преступностью, незаконной миграцией, изменением климата и многим другим – можно бороться только коллективными усилиями, без попыток навязывать волю одного государства или группы государств.

Мы ценим взвешенную, ответственную позицию Вьетнама в том, что касается событий на Украине, необходимости исключительно мирного, через переговоры, урегулирования глубокого кризиса украинского государства, неприятия односторонних мер принуждения, санкций и прочих рестриктивных действий, не сочетающихся с международным правом.

Вопрос: Вьетнам занимает важное положение в Юго-Восточной Азии и Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР). Россия, в свою очередь, играет большую роль в Европе и на пространстве СНГ. В контексте нынешней ситуации какое значение для региона и всего мира имеет развитие двусторонних отношений между Россией и Вьетнамом?

С.В.Лавров: Скажу без преувеличения, что наши отношения являются важным фактором в общих усилиях по укреплению стабильности и безопасности в АТР. Ценим роль Ханоя в деле развития сотрудничества между Россией и странами АСЕАН. Вьетнам вносит существенный вклад в расширение наших связей с этим объединением, в том числе в торгово-экономической области. Упомянутое мной соглашение о зоне свободной торговли между ЕАЭС и Вьетнамом, которое должно быть вскоре подписано, мы расцениваем как важный шаг на пути развития экономического взаимодействия со странами АСЕАН в целом.

Что касается сферы безопасности, то мы сотрудничаем с Вьетнамом и другими нашими партнерами в рамках механизма Восточноазиатских саммитов (ВАС) по выработке общих правил поведения в АТР, которые были бы универсально применимыми, опирались бы не на блоковые подходы, а на принцип неделимости безопасности и обеспечение равной безопасности для всех стран в этом регионе. В рамках механизма ВАС уже состоялись несколько раундов консультаций по выдвинутой Россией инициативе. Признательны нашим вьетнамским друзьям за поддержку этих усилий.

В более широком плане важную роль играют структуры, создаваемые в контексте развития связей между АСЕАН и его партнёрами. Прежде всего отмечу Региональный форум безопасности АСЕАН, объединяющий «десятку» и её партнёров из России, Европы, США и азиатских стран, не входящих в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии – Китая, Индии, Японии, Кореи и др.

В прошлом году мы принимали Генерального секретаря АСЕАН Лe Лыонг Миня, наметили конкретные шаги по дальнейшему укреплению нашего взаимодействия. В Москве при МГИМО (У) действует Центр АСЕАН. Мы активно содействовали его становлению и поддерживаем его деятельность.

Всё это позволяет на уровне научных исследований, профессионального анализа и практической политики искать пути преодоления сложностей, которые мы продолжаем наблюдать в АТР, и находить коллективные ответы на угрозы терроризма, преступности, решать проблемы, связанные со свободой мореплавания, и многое другое.

Вопрос: В России достаточно большая вьетнамская диаспора. Какова Ваша оценка её вклада в укрепление и развитие наших двух стран, особенно в торгово-экономической и инвестиционной сферах? Что делают российские власти для создания благоприятных условий для проживания и работы вьетнамских граждан в России?

С.В.Лавров: По нашим оценкам, в России постоянно проживают и работают порядка 100 тыс. вьетнамских граждан – представители малого и среднего бизнеса, которые открыли здесь своё дело, сотрудники совместных предприятий, члены их семей, студенты. В Российской Федерации обучаются около 6 тыс. вьетнамских студентов. Ежегодно их число растет.

Мы ценим ответственную, заинтересованную позицию вьетнамцев, которые проживают в России и активно способствуют развитию наших дружественных отношений. Когда люди общаются друг с другом, всегда возникает больше возможностей лучше понять традиции, культурные особенности страны, в которой они живут, и установить теплые личные отношения, которые всегда были одним из основополагающих фундаментов нашей дружбы. Мы всячески будем поддерживать такие контакты.

Отмечаем, что вьетнамская диаспора заинтересованно относится к сотрудничеству с нашими соответствующими структурами – Федеральной миграционной службой (ФМС) и Министерством иностранных дел России. Мы делаем все, чтобы те, кто на законных основаниях работают в Российской Федерации, чувствовали себя максимально комфортно, имели возможность изучать русский язык, знакомиться с российскими традициями, культурой и искусством.

Конечно, есть случаи незаконной миграции. Мы вместе с вьетнамскими товарищами по линии ФМС России стараемся эти вопросы урегулировать. В наших и ваших интересах, чтобы те, кто хотят жить и зарабатывать в России, делали бы это на законных основаниях. В таком случае их права будут защищены. Любые незаконные попытки проникнуть в Российскую Федерацию создают проблемы, в том числе для самих этих людей – иногда они попадают к «нечистоплотным» бизнесменам, которые их используют как рабочую силу, но совершенно не обеспечивают их права. Эта тема является важным компонентом нашего постоянного диалога. Отмечаем существенный прогресс в решении имеющихся проблем. Убежден, что все остальное мы тоже урегулируем.

Вопрос: В этом году наши страны отмечают знаменательные даты – годовщину установления дипломатических отношений и 70-летие Победы в Великой Отечественной войне. Что бы Вы могли пожелать нашим слушателям?

В этом году у нас немало памятных дат. Во-первых, 65-летие установления дипломатических отношений между Россией и Вьетнамом, о чем мы уже говорили. Во-вторых, 9 мая в Москве мы будем отмечать великое событие – 70-летие Победы, на празднование которого приглашены многие руководители иностранных государств. Признательны Президенту Вьетнама Чыонг Тан Шангу за подтверждение участия в этих торжествах. За несколько дней до 9 мая будет отмечаться 40-летие освобождения Юга Вьетнама, а осенью 2015 г. – годовщина создания независимого вьетнамского государства. По этим поводам у нас есть планы двусторонних мероприятий, запланировано участие наших стран в многосторонних церемониях. Убежден, россияне и вьетнамцы достойно отметят эти праздники.

Мы едины в том, чтобы использовать эти даты не только для того, чтобы отдать дать дань памяти павшим за свободу и независимость России, Вьетнама, Европы, Азии и всего мира, но и напомнить о недопустимости попыток искажать исторические факты, переписывать историю в угоду сегодняшней политической конъюнктуре, предавать забвению подвиг отдавших свои жизни за свободу и независимость и, как порой делают некоторые, пытаться поставить победителей на одну «доску» с теми, кто развязывал агрессивные войны и продвигал человеконенавистнические идеологические установки.

Говоря о праздниках, не будем забывать, что скоро наступает Новый год по лунному календарю. От всей души хотел бы поздравить всех вьетнамцев с этим событием, пожелать здоровья, счастья, благополучия и всего самого доброго!

where to buy viagra buy generic 100mg viagra online
buy amoxicillin online can you buy amoxicillin over the counter
buy ivermectin online buy ivermectin for humans
viagra before and after photos how long does viagra last
buy viagra online where can i buy viagra